(Esta salió en inglés, no preguntéis por qué. Simplemente, surgió así)
Curiosity killed the girl, sings the cat.
Too much waiting killed the curiosity.
The cat smiled.
The girl is back again.
Traducción libre:
La curiosidad mató a la chica, canta el gato.
La espera mató la curiosidad.
El gato sonrió.
La chica ha vuelto.
8 comentarios:
Es que el de Cheshire se ríe de cualquier cosa.
Aunque yo no estoy muy de acuerdo en eso de que la espera mata la curiosidad... a veces la acrecienta. ¿No?
Es que yo soy muuuuy impaciente. La cosa está en saber medir bien los tiempos. Ni pasarse ni no llegar.
besote
Con demasiada frecuencia la espera mata a la curiosidad, del mismo modo que el viento apaga los fuegos pequeños y aviva los grandes.
Un saludito, tocaya
"Mi" chica ha vuelto...y el gato fue muerto por la curiosidad? :)
Un beso ETDN
miau...
Desde luego, el "tempo" es crucial.
O como diría esta niña, "timing is crucial"
http://www.goear.com/listen/5db71ea/Timing-is-Crucial-Russian-Red
Marina¡
Salió el sol¡ Y que dure, ya vas por Inmediateces XXI, como el siglo y seguirán¡ Muchos besos¡
¿y con qué vara medir los tiempos?
impatient is our ruin, al menos la mía, dizzy and impatient princess....
Kisses muchos
Publicar un comentario